Дамба Зодбич ЖАЛСАРАЕВ (Род. в 1925 г.) РЕЗЬБА ПО НЕБУ Приходилось ли вам бывать в вечернем степном улусе?.. Солнце только, что закатилось, небо на западе, как раскаленная печь, начинает остывать, превращаясь из багрово-красного в розовое, а затем в серебристое. Коровы подоены и устраиваются под навесом. А среди двора, перед крыльцом летника, горит маленькая печурка, наскоро устроенная из кирпича еще в первые теплые дни. Здесь же легкий выносной стол и две-три скамейки. Тут уже устроился дед со своей неизменной деревянной трубочкой. Присели уставшие за день молодые хозяева. Зашел на огонек сосед, а то и не один. Дети притихли, глядя на веселый плеск огня в печурке. И начался неторопливый вечерний разговор. Завел его, конечно, степенный, мудрый старец. О том, как раньше жили в здешней степи. О чем думали, какие песни пели... На этот неторопливый мудрый рассказ, которому не чужда и острая шутка, похожи стихи народного поэта Бурятии Дамбы Жалсараева: Сказал богач однажды: — Есть работа! Ты мой табун все лето попаси, И я тебе из нового приплода. Дам жеребенка! — Лучше не проси! — И Будамшу поплелся по дороге, Ворча: — На это дело не пойду — Ведь мне сейчас куда дороже ноги. Чем жеребенок в будущем году... Все в таких рассказах идет от доброго сердца бурята, от его веселого нрава, от его светлой мечты. Только что он, как говорят, «отбрил» богача.. А теперь всерьез задумался о самом важном — о человеческом счастье: Спросили старца — что такое счастье? Он бороды потрогал острие И, головой качая в знак согласья, Сказал: «Оно у каждого свое. Но есть и счастье общее, которым Ты тоже должен обладать сполна — Любовь к народу и к родным просторам! Без них мы все, как без корней сосна, Как ствол без веток, как без листьев ветка — И счастье на порог не ступит твой! Люби народ и землю беззаветно И будь любим народом и землей!» Я говорю не только о миниатюрах, объединенных поэтом в большой цикл «Бурятские мотивы» и вошедших в его книги «Стремя в стремя», «Прибайкалье мое», «Душа земли». Мне кажется, стремление осмыслить пережитое, увидеть за будничным фактом сущность времени, а за поступком, словом — народный характер — это особенность всего творчества Д. Жалсараева. Хотелось знать мнение самого поэта. — Знаете, как в юности чаще всего рождаются стихи? — начал Дамба Зодбич.— Описал событие, нахлынувшее чувство — и стихотворение готово. Оно, как правило, повествовательное, в нем редко бывают обобщения, глубокая мысль. С годами приходишь к стихам - размышлениям. Хочется выразить свое отношение к жизни. Ну, а каждый поэт, наверное, сверяет свою точку зрения еще и с мыслями современника, с мыслями народными. Речь заходит о конкретных стихах. — Вот вам тема — Байкал,— продолжает поэт.— У меня есть цикл стихов о нем. Кажется, писать о Байкале нетрудно — все мы любим свое сибирское море. Но воспевать только его красоту, мощь, его природу в разных проявлениях — этого, по-моему, мало. Я хотел написать о нем по-другому. Увидеть в Байкале нечто живое, связанное с судьбой человека. Песнь о Байкале—песнь о человеке, о его душе. Природа сама мудра, нужно и воспринимать ее мудрой, понимать взаимную и глубинную связь нашей жизни с нею. После этих слов уже по-иному читались стихи из цикла Д. Жалсараева «Байкальские строки»: Гостеприимна традиция наша: Чтобы друзьями хорошими стать, Гостю подносится полная чаша С лучшим напитком, аршану под стать... Добрый обычай извечен в народе, И неизменно его существо. Если встречается он и в природе, Не подсказала ль природа его: Чтобы искрилось добро в человеке, Чтоб не таилось на донышке зла, Миру земному на вечные веки Чашу Байкала она поднесла. Поскольку в беседе поэта прозвучало сравнение его сегодняшних стихов с первыми, юношескими, то естественно возник вопрос: — А как вы пришли в поэзию? Как начинался ваш жизненный и писательский путь? — Рос я в небольшом бурятском улусе Додогол, в Хоринской степи,— продолжил свой рассказ Дамба Зодбич.— И вот в начале тридцатых годов к нам, в домишко, заглянули комсомольцы. Ликвидаторы неграмотности. Отца в живых уже не было. А мать — в возрасте. И неграмотна. Начали с ней заниматься, прямо на дому. Я каждый раз садился радом, мальцом был, дошкольником, но мне все было интересно — чтение по слогам, счет. Детская память острая, и я раньше матери научился читать и писать. Тогда мне поручили заниматься с нею. В нашем доме появились книжки на бурятском языке. Хорошо помню первые книги Хоца Намсараева, журналы тех лет. Я читал их матери, сестре. К нам стали приходить соседи, и долгими зимними вечерами я читал. Помню большое впечатление, которое произвела на одноулусников повесть Ц. Дона «Отрава брынзой». Словом, я приобщился к книгам, полюбил их. В школе мне встретился замечательный педагог. Литературу преподавал нам Батор Прокопьевич Махатов, заслуженный учитель школ РСФСР и Бурятии, большой знаток и пропагандист фольклора и творчества писателей республики. Потом я учился в другой школе — Унзгэтэйской, там словесность преподавала тоже педагог талантливый — Анна Елисеевна Каландаришвили. Истинная русская интеллигентка. Приносила нам журналы. Рекомендовала новинки. Открывала мир русской классики. В те годы я начал писать стихи и всегда получал поддержку Анны Елисеевны. Служить мне выпало на восточной границе и долго — десять лет. В сорок пятом году мы, пограничники, вместе с другими советскими частями вступили в бой с Квантунской армией. Начались мои военные дороги. Впечатления тех дней отложились в стихах. Один из моих товарищей, тоже воин, перевел по подстрочникам два стихотворения на русский язык, и они были опубликованы в газете «Пограничник Забайкалья». С той поры я начал относиться к поэзии серьезней. Новые стихи посылал в Бурятию, в Союз писателей, и получал от литераторов старшего поколения очень теплые письма. Я благодарен Хоца Намсараевичу Намсараеву, другим своим наставникам за добрые советы, за поддержку. С 1947 года стихи мои стали печататься в республике, а через три года вышла первая книга на бурятском языке «Слово о правде». На русском языке стихи этого сборника были опубликованы много позже, в 1959 году. Вот она перед нами, первая «московская» книга поэта. О какой правде говорил поэт? О правде, свободе, которые воин-освободитель принес порабощенным народам, разгромив империалистическую Японию. И о том, что мы, советские люди, хотим мира и не позволим его нарушить,— за эту правду было заплачено кровью миллионов. Естественно дополняют сборник стихи о мирных делах и чувствах вчерашнего солдата. О сельском труде, о привязанности к степной стороне, о любви. Эти стихи и сегодня привлекают теплотой и доверительностью, стремлением показать, чем живут люди в родном краю, каковы они: Двери все предо мною раскрыты, Гостю рады в бурятском дому, С каждой крыши дымок духовитый Прямо к сердцу летит моему. Вместе с дверью — узнал навсегда я— Раскрываются настежь сердца, И о них я пою, соблюдая Стародавний обычай певца. Издавна бурятские мастера в совершенстве владели искусством затейливой резьбы по дереву, тонкой чеканки по металлу. В сюжетах, взятых резчиками или чеканщиками (а эти сюжеты всегда связаны с народным бытом, с легендами), западает в память экспрессивность картины, ее образная энергия. Поэзия немало взяла от этого векового искусства народа. Дамба Жалсараев — один из лириков, который с самого начала поэтического творчества стремился к яркости и живописности своего письма. Свидетельство этому — строки из первых книг: Степь лежит нова, свежа, Небылью просторной, И сыта ее душа Влагой животворной. Солнце тоже — ей-же-ей! — Вымылось на славу, Полотенцами лучей Вытирает травы. Может быть, именно эта жажда рисовать словом привела поэта к стихам для детей. Какая это благодарная задача — живописным, образным словом показать малышам краски родной природы, привлекательность всякого труда! Детская поэзия стала для Дамбы Жалсараева любимым и кровным делом на многие годы. Выходят его книги для ребят «Разговор с юными друзьями», «Жаворонок», «Состязание с ветром», «Звезда Баярмы» и другие. Наиболее значительным произведением для детей стала, пожалуй, поэма «Сказ о баторе». Она многократно выходила в Бурятском книжном и центральных издательствах, переведена на языки народов СССР. А сам поэт накапливал литературный и жизненный опыт. Он закончил Высшие литературные курсы в Москве, где занимался вместе с молодыми еще тогда писателями, ставшими позже выдающимися мастерами слова,— Чингизом Айтматовым, Кайсыном Кулиевым, Давидом Кугультиновым. Работал корреспондентом ТАСС по Бурятии, инструктором и заместителем заведующего отделом областного комитета партии, руководил Союзом писателей, был назначен министром культуры республики. Все это — настойчивая учеба, большая журналистская, партийная и общественная деятельность, упорное занятие творчеством — обостряло гражданское зрение, обогащало впечатлениями будничной кипучей жизни, прибавляло поэтического мастерства. В книгах зрелых лет Дамбы Жалсараева «Стремя в стремя», «Бурятские напевы», «Прибайкалье мое», «Земные голоса», «Душа земли» (этот сборник вышел в популярной серии издательства «Современник» — «Библиотека поэзии «Россия») звучит его самобытный голос, голос лирика, который остро современен, правдив, точен. И в то же время по своей интонации, неторопливой, ненавязчивой манере размышления, образности близок народным сказителям — улигершинам. Словно добрый, умудренный жизнью друг присел рядом с тобой и вслух говорит о том, что волнует и тебя: Спичка вспыхнет, потом угасает, В жестких пальцах сгорая дотла. Но ее огонек воскресает В свете лампы, в кипенье котла. Вот и солнечный диск закатился, Чтоб зажечься рассветным огнем... День, прожитый тобой, засветился Хоть в каком-нибудь сердце одном? Читатель заметит тематическое разнообразие стихов поэта. Романтически окрашенная поэма «Письмо комиссара» воскрешает годы гражданской войны, когда лучшие сыны Бурятии активно участвовали в борьбе с белогвардейцами и интервентами. Реалистическая канва произведения—простой и доходчивый рассказ комиссара полка, русского рабочего, о Владимире Ильиче Ленине помогает поэту нарисовать образ вождя, как народного батора, сына и защитника трудового люда, — образ, который в сознании бурята-труженика сливается с героями любимых улигеров и становится более понятным ему. Какой была еще несколько десятилетий назад и какой стала родная земля — эта тема в бурятской поэзии ведущая, магистральная. Ей посвящены стихи, баллады, поэмы, венки сонетов. Ее касается во многих своих лирических произведениях и Дамба Жалсараев. Самым значительным циклом стихов, посвященных этой теме, стал большой раздел «Песни земли» в книгах поэта последних лет. Могут возразить: об этом ли — о светлых ли переменах на бурятской земле рассказывает цикл стихов, где «Песнь дождя» сменяется «Песнью рассвета» и «Песнью камнепада»? По-моему, об этом. Потому, что в степи, где раньше звучали только «Песнь стремян», «Песнь аршана» и «Песнь узора», такие близкие сердцу скотовода, сегодня слышатся «Песнь телефонных проводов» и «Песнь трактора», наконец, космическая «Песнь спутника» Приходилось слышать упреки автору: что за форма такая — «Песнь трактора», «дождя», «чая»? И почему, скажем, «Песнь чая», а не арзы или воды из ручья? Но так можно отвергнуть не один замысел, прекрасно воплощенный в литературе, тем более, не одну поэтическую условность. Оригинальная форма, взятая поэтом, позволила ему свежо и ярко рассказать о народном быте, получившем сегодня новые черты и приметы, о больших социальных изменениях в родном краю. Приведем строки из «Песни старой юрты»: Им, нынешним людям, чей путь лучезарен и прям, Завидую с радостью, ибо завидна их участь, Завидую теплым, уютным и прочным домам — От имени тех, кто от ветра и холода мучась, За то, что я есть, говорили спасибо судьбе... Их внукам счастливым завидую я, но при этом: Стань жестче к себе, если жить стало мягче тебе, Чтоб вдруг не разнежиться! — к ним обращаюсь с советом. Мне, войлочной юрте, с лихвой пережившей свой век, Изъездившей землю, навеки простившейся с нею, Не там уже место, где ветер, и ливень, и снег, А в зале уютном, в просторном и тихом музее. Певцом огромных перемен — социальных и духовных— в жизни своего народа выступает Дамба Жалсараев в своей лирике. Именно в лирике, в стихах, где всегда на первом месте были личные переживания и мысли поэта. Они выношены поэтом, а читатель воспринимает их как свои собственные. Думается, что, познакомившись, к примеру, со стихотворением «Резьба по небу», он вместе с поэтом по-новому, сильней ощутит то, что сегодняшний день принес Бурятии, ее юным сыновьям и дочерям: Не ведал предок мой, который Под песню грустную привык Чеканить мелкие узоры На серебре ножен кривых,— Не ведал, что его твореньям Потомок молодость вернет, Но не бездумным повтореньем: Он новый смысл в резьбу вдохнет! Не ведал, что его узором Украсит дали самолет, Который над степным простором Отважный правнук поведет. И царство бога — властелина — Чертог небесный, ад и рай — Резьбой бурятскою старинной Перечеркнет из края в край! Еще в пятидесятых годах Дамба Жалсараев написал стихотворение «Магистраль» — о дороге дружбы, связывающей Бурятию со всеми уголками советской земли. И вот снова друзья из братских республик пришли к Байкалу — строить еще один стальной путь, который преобразит бурятскую землю. Мог ли поэт не разделить эту радость своего края? Дамба Жалсараев пишет стихи «Первопроходцы БАМа», поэму «Наш БАМ». Сегодня тема созидания и тема дружбы советских народов естественно переплетаются в творчестве Жалсараева, как, впрочем, и в творчестве многих других бурятских поэтов: ведь братство в нашей стране стало силой преобразующей, плодотворной. Свои ноты нежности и любви внес Дамба Жалсараев в песнь о братстве, созданную поэтами республики. Теплом сердечной привязанности к дальним друзьям пронизаны стихи, обращенные к Чингизу Айтматову и Юхану Смуулу, к коллегам из России и Украины, из республик Кавказа и Средней Азии. Стихами о победе и о мире началось творчество бурятского поэта. Символично, что в дни, когда пишутся эти строки, на рабочем столе Дамбы Жалсараева лежит рукопись публицистической книги о его поездках в зарубежные страны — поездках с миссией мира. Народный поэт республики, кавалер многих боевых и трудовых наград, Дамба Зодбич многие годы является членом Советского комитета и председателем Российского комитета по связям с писателями стран Азии и Африки. Трижды он был участником конференций литераторов этих континентов. В нескольких государствах побывал поэт и в составе писательских делегаций. Накопилось много впечатлений от встреч с простыми людьми за рубежом, от их добрых чувств к Советскому Союзу. Это и составит содержание новой книги. Около пятидесяти стихов Дамбы Жалсараева стало песнями. Они широко поются в народе. Значит, сумел поэт, как искусный дархан или чуткий улигершин, выразить в слове сокровенные мысли людей. И прежде всего, мысль о сегодняшнем счастье древней степи. Ведь недаром же в «Песне о родной земле» Д. Жалсараева — самой популярной у нас, в Бурятии, есть такие слова: Таежная, озерная, степная, Цветущая от края и до края, Ты добрым светом солнечным полна, Богата соболями, омулями... Как жаворонок вешний над полями, Будь счастлива, любимая страна! Я слушаю, как дышишь ты, вставая, В холодных, чистых росах поутру: Зеленый лист — как клеточка живая, Как жилочка — травинка луговая, От радости трепещут на ветру. Прекрасны маки, лотосы, ромашки, Как будто это на ковре цветном Хозяйка ставит пиалы и чашки, Чтоб их наполнить медом и вином. То светло-голубыми огоньками, То алыми — цветы в степи встают! Старательные пчелы хоботками С прозрачных донец сладость достают. Земля, ты вся — в моей груди широкой, Ты вся — в моей душе, в моей крови! Иди вперед своей большой дорогой И в дружбе с солнцем огненным живи! Мне тоже легче сквозь простор, сквозь время С хорошим самым другом — стремя в стремя! — Скакать вперед, откинувшись в седле, По жизни, необъятной и суровой, По этой — соболиной, омулевой, Степной, таежной, солнечной Земле! КНИГИ ПОЭТА На бурятском языке: Слово о правде. Стихи. Улан-Удэ, 1950. На берегу Уды. Стихи. Улан-Удэ, 1951. Разговор с юными друзьями. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1954. Песни в дороге. Стихи. Улан-Удэ, 1955. Жаворонок. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1956. Высокая магистраль. Стихи. Улан-Удэ, 1957. Звезда Баярмы. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1960. Дороги, времена. Стихи. Улан-Удэ, 1962. Избранное. Улан-Удэ, 1966. Сказ о баторе. Поэма. Улан-Удэ, 1969. Здравствуйте, друзья! Стихи. Улан-Удэ, 1971. Поющие строки. Стихи. Улан-Удэ, 1975. Четыре стороны света. Стихи. Улан-Удэ, 1982. Голос времени. Стихи и поэмы. Улан-Удэ, 1985. На русском языке: Полет. Стихи. Улан-Удэ, 1959. Даль степная. Стихи. М.: Советский писатель, 1959. Состязание с ветром. Стихи. М: Детгиз, 1959. Степь родимая. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1963. Звенят стремена. Стихи. М.: Детгиз, 1964. Под звездой Октября. Стихи. Улан-Удэ, 1967. Резьба по небу. Стихи. М.: Советский писатель, 1970. Сказ о баторе. Поэма. М.: Детгиз, 1971. Стихи (В кассете «Слово о земле бурятской»). Улан-Удэ, 1973. Бурятские напевы. Стихи. Улан-Удэ, 1974. Стремя в стремя. Стихи. М.: Советская Россия, 1974. Песни земли. Стихи. М.: Современник, 1975. Земные голоса. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1977. Приезжайте! Стихи. Ленинград: Советский художник, 1978. Прибайкалье мое. Стихи. Улан-Удэ, 1979. Бурятские напевы. Стихи. М.: Советская Россия, 1980. Душа земли. Стихи. М.: Современник, 1982. Благопожелания. Стихи. М.: Детгиз, 1984. СОВЕТУЕМ ПРОЧЕСТЬ О ТВОРЧЕСТВЕ ПОЭТА Кугультинов Д., Кулиев К. Зрелость мастера.— Литературная Россия, 1975, 5 декабря. Ломунова М. Душа народа не стареет.— Литературная Россия, 1982, 2 апреля. Махатов В. Дамба Жалсараев.— В кн.: Литература Советской Бурятии. Улан-Удэ, 1973. Найдаков В. Поэзия добрая и мудрая.— Правда Бурятии, 1975, 9 декабря. Раэумневич Вл. Сердце, открытое, людям.— Москва, 1975, № 12. Синицын В. Земля моя, Бурятия,—Огонек, 1976, №2. |