Алан - (тюрк) - открытая луговая поляна среди леса или при выходе из него.
Амгаланта - этот улус раньше назывался Нахала, так же называлась река. в долине которой он расположен.
Ангирта - от бурятского ангир - шурпан, т. е. птица, которая водилась в изобилии в этой местности.
Ашанга - местные эвенки производят от слова аспекта - ель, еловый лес, по небольшому ельнику вблизи селения. По трактовке Ц.Б.Цыдендамбаева, здесь имеется могила шаманки, почитаемой покровительницей близлежащих мест.
Байсан - Быр (Байсын - Эбэр) - ур. в долине Уды близ Хоринска - от бур. слов байса - скала, убыр - южный склон. Это популярное название, т. к. оно относится к местности, богатой лугами и пастбищами, живописно расположенный на берегу реки, у скалистых гор. Бур. слово убыр и бурятами и русскими произносится как быр - непонятное, но сильно укоренившиеся искажение, противоположная сторона горы называется Ара байса, т. е. задняя, северная сторона горы.
Баян - Гол - в переводе означает богатая долина.
Бильчир - этим термином буряты называют место слияния двух рек. Бальчир - урочище близ Хоринска при впадении рек Оны и Худана в Уду.
Булаган тала - по бурятски соболиная степь. Название связано с легендой, в которой говорится, что когда-то в этой степи уронил свою соболиную шапку местный богач во время свадьбы своей дочери. С тех пор стали эту степь называть Булган тала.
Булаганск - (Булаг) от бурятского слова булаг - родник, который имеется вблизи села.
Булам (булан) - угол, переносно - изгиб лука, кривизна, залив. Булан - распространенные собственные имена заливов, излучин рек, зажатых в угол, урочищ у реки или горы.
Додо - Анинск (Нижний Анинск) - бывшее название Хоринска.
Зун нахала, Баруун нахала - от бурятского слова нахал, что означало распространенное раньше в этих местах заболевание глаз у лошадей и овец. Позже, при распространении ламаизма, улус был переименован ламами в Амгаланта - благополучный, спокойный, безмятежный.
Зэргэлэй - приток реки Оны от бурятского "зэргэлэд" т. е. рядом. Река на значительном расстоянии протекает рядом, параллельно с Оной.
Карасун - Хара упан - буквально значит "черная вода" . Буряты так называли реки, не замерзающие зимой, т. е. остающиеся темными, черными - хара.
Куль(хул), Кульск, Кульский станок - село в Хоринском аймаке, это название происходит от бурятского термина хул, что означает маленькое местечко или урочище.
Курба - по бурятски Хурьбэ. По преданию Бабжи-Барасбатор после долгого пути достиг реки и сказал хурэбэб, т. е. достиг, дошел.
Майла - название многочисленных урочищ, рек и селений в Забайкалье - от слова майла - прогалина, поляна в лесу, а также южные безлесные склоны гор.
Могой нуур - т. е. Змеиное (по преданию баянгольцев) после захода солнца нельзя ходить на озеро, т. к. из воды выходят змеи и греются на нагретых солнцем камнях.
Могойто - от бурятского могой - змея. Местность, в которой водились змеи.
Она - река, приток Уды, по бурятски Анаа или Аная Гол. Происхождение этого названия не ясно.
Ониноборск - село за Онинским сосновым бором.
Санномысск - (первоначальное название села Горячнино). На мысе во время своей поездки по Забайкалью цесаревич Николай отдыхал со своей свитой, их сон охраняли казаки. После сна, довольный воцарившимся покоем. Николай назвал его Сонный мыс. Постепенно в говоре казаков звук "О" перешел в "А". Название произошло от названия горы Сонный мыс.
Тальцы - приток Уды от термина талец, талина - незамерзающий родник, река, не покрывающаяся льдом, от выхода грунтовых вод.
Тарбагатай - ряд урочищ и сел в Бурятии - от бурятского тарбаган - степной сурок, места, изобилующие сурками.
Тохорюкта - от бурятского тохорюун - журавль. Место, где водились журавли.
Тужинка - от бурятского тужа - густой лес.
Тэгда - тыгдэ в большинстве эвенкийских диалектов означает дождь. Тэгда находится на отрогах хребта Улан - Бургасы, где часто бывают дожди.
Уда - считают, что название Уда (приток Селенги) происходит от наименования меркитского племени уду (удуит), жившего в ХII в. по р. Орхону и Селенге. Местные жители производят это название от слова удэ - полдень, связывая с легендой о том, что хоринский Бабжи-Барас-батор прибыл к этой реке в "удэ", т. е. в полдень, и назвали речку Удой. Древние монголы называли ее Зэрлэгын-Гол - река дикарей. Предполагают, что Уда есть селькупское (самодийское) уд - вода.
Унэгэтэй - улус в долине р. Уды, близ устья р. Курбы - от бурятского унэгэн - лиса, унэгэтэй - лисий, лисье место. По рассказам местных жителей, здесь раньше было много лис, укрывавшихся в ущельях и скалах Уныгэтэя. Есть иное толкование значения. Буряты продали русским свои плодородные земли по дорогой цене, дорого, т.е. унэтэйгоор. Постепенно это унэтэй перешло в уныгэтэй. Другая версия от бурятского слова нэгэтэй - однажды.
Хyиэй аршаан - небольшое урочище, где есть целебный источник.
Хандагай - от бурятского хандагай - лось. Место, где обитали лоси.
Хасурта - еловый, ельник.
Хоринск - по имени одного из трех основных бурятского племени - хори, хоридой. До революции два небольших разобщенных селения: Дума - центр Хоринской степной думы, официальная резиденция тайши, и Базар, в котором проживали в основном ясачные крестьяне и проходила торговая ярмарка. После упразднения степных дум селение стало называться Николаевское, в нем находилось волостное управление. В 1917 году село было переименовано в Додо-Онинское (по бурятски Доодо - Анаа, т. е. Нижняя Она - по названию реки, близ которой расположено село). После образования бурятской автономии и Хоринского аймака селу было присвоено название Хоринск
Худун - приток реки Уды, месторождение слюды на берегу реки Уды - по имени бурятского князца Худунова, который получил от русского правительства право на разработку месторождения слюды, открытого якобы им. Отсюда месторождение и гора, в которой находилось оно, и река, стекающая с этой горы, стали называться Худунскими. Слюдяные копи посетил Паллас в 1772 году.
Шибээтэ (Шэбээтэ) - от бурятского шэбээ - плетень, непроницаемая изгородь, каменная стена. Полагают, что эти сооружения были созданы турко-курыканами. В настоящее время сохранились остатки оборонительной стены. По преданию, хоринский Бабжи-Барас-батор, дожидаясь врагов, укрывался на горе у устья р. Ашанги. С тех пор стали называть ее Шэбээтэ от шэбээ - лээ - укрывался), на русский переводится как укрытие.
В бурятской топонимии наиболее распространены названия, указывающие на места обитания тех или иных промысловых животных.
Для бурятской топонимии характерны следующие формы: Гол - долина, река, Нуур - озеро, Горхон - речка, ручеек, Толгой - вершина, буквально "голова", Хушуун - мыс, выступ, Бальчир - устье реки.
В названиях от растений подчеркиваются преобладающие виды или указывается на тот или иной тип растительности.